Sunday, January 12, 2014

Into the Wild & Luna & Loneliness


终于晴天了。正坐在P店里,吃完喜欢了很久的地中海蛋白三明治,决定写写日记。小子在斜对面的角落,靠着窗,和国内一个曾经是高尔夫球友的朋友在打越洋电话,从家里打到店里,还在进行中。小子那么engaging,我不想打扰。

连续两个晚上做沙发上的土豆,看了一本纪录片,The Whale, 关于一只叫LUNA的killer whale; 看了一本2007年的老电影,into the wild。每个晚上电影谢幕的时候,我都热泪盈眶。貌似两个毫不相关的影片,最打动我的都是根本性的孤独,人和动物都一样面对。

The Whale。我喜欢这段描述。
Orcas are social. They live with their families all their lives. An orca who gets separated usually just fades away and dies.
Luna was alone, but he didn’t fade away. There weren’t any familiar orcas in Nootka Sound, but there were people, in boats and on the shore. So he started trying to make contact. And people welcomed him. Most of them.
This contact did not turn out to be simple. It was as if we humans weren’t ready for him.
Inspired by myths, we look into the sky, not the depths, for others who might think and dream like us. We train radio telescopes on the stars, and listen for code in the static of space. But maybe we’re looking in the wrong place. So far, space just crackles, but the sea whistles back. And, in Nootka Sound, it sent us an open-hearted child.
This story is about what happened then.

For many years we have been curious about what it will be like when an extraterrestrial appears among us. Will things be chaotic? Will they be exciting? Will they be dangerous? Will there be controversy? How will we recognize this stranger? What will we share? Will this be joyful? Will it be sad? Will it be the best thing that ever happened?
Maybe it will be all those things. Maybe it will be just like what happened when a little lonely whale tried to make friends with us lonely humans in a place called Nootka Sound.
THE WHALE celebrates the life of a smart, friendly, determined, transcendent being from the other world of the sea who appeared among us like a promise out of the blue: that the greatest secrets in life are still to be discovered.


两岁的LUNA是怎么迷失的,它为什么那么喜欢人类,它和其它的鲸鱼不同吗,假如人们成功地把它带回到killer whale的世界,它能被同类接受融入吗,假如它融入了,它还会想念人类吗?这些对我来说,都是迷。人类对待LUNA很不同,科学的,温情的,或者几乎宗教的(当地印第安人)。处于保护人类安全的目的出发,当地的海洋管理什么部门制定了一个新规矩:不允许人和LUNA有目光接触。但那样也没有把LUNA赶跑,它继续寻找各种机会接触人类,跟着那些ferry船渡来来往往,做各种动作希望获得attention。那完完全全是小孩子啊,是一个向往伙伴的孤单的小孩。那些月光撒在水面上的夜晚,LUNA独自在水里发出呼唤的声音,还有它跳出水面轻轻地触碰人类的镜头,让我由衷地觉得,任何的生命都需要情感的温暖。

Into the Wild。知道这个电影很久了,昨晚才看。电影的最后,独自在阿拉斯加的野地,虚弱至极的ALEX缓慢地套进睡袋等待死亡的到来,镜头转向天空,然后是他微笑着的苍白的脸,再转向天空,然后是幻觉中他奔向父母拥抱他们和被拥抱,他由衷的饱含泪水的微笑,再渐渐地,那个微笑是一个即将死去的年轻人的脸。我不由自主地跟着浑身颤抖。这不是一个虚构电影的结尾,这是一个真实的故事,也是人类最终都要面对的事实。是在空无一人的野地,还是在家人环绕的病床,可是这有区别吗?

ALEX的登山包里始终带着几本书,有几本Jack London的,有on the road, 有瓦尔登湖,也有如何识别食用野生植物的。

他最后的遗言: I have had a happy life and thank the lord. Goodbye and God bless all.

今天早上醒来的第一个想法,是假如ALXE重新成为Chris(Christopher),回到SOCIETY,回到家庭,他会真正适应吗,快乐吗?我并不乐观,当然这只是假设性的问题。我们都只有一次生命。

小子的comments: 这是两种貌似不同的孤单。Luna想要的是和人类建立友谊,Chris是厌世,选择逃离人类,放逐自己。抱了一颗放弃的心,所以无所畏惧。在流浪的过程中,Chris遇到那么多关心爱护他的陌生人,他始终还是在寻找他自己的答案,等他找到答案:Happiness is only real when shared,是死神来临的时候。

No comments: